Муса

Моисей

Величайший пророк (расуль) Аллаха посланный к народу Израиля. Он был сыном Имрана и потомком Йакуба (Иакова). Его братом был Харун (Аарон). За то, что Муса разговаривал с Аллахом, его называют Калимуллах. Историк Ибн Асир сообщает, что после того, как израильтяне пришли в Египет при пророке Йусуфе, они там размножились, и постепенно назрел конфликт между ними и местными коптами, которых возглавлял Фараон. Однажды Фараон увидел во сне, что огонь, который исходил со стороны Кудса (Иерусалима), сжег всех коптов, но не коснулся израильтян. Толкуя этот сон, жрецы сказали ему, что в среде израильтян родится младенец, который разрушит его царство и его самого. Тогда Фараон издал приказ об убийстве всех младенцев, которые рождались у израильтян и начались их массовые убийства. После этого копты нанесли много страданий израильтянам: «[Вспомните,] как Мы спасли вас от приспешников Фир"ауна. Они подвергали вас наихудшему наказанию: убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. В этом для вас - великое испытание от вашего Господа» (Коран, 2: 49). Именно в это время родился Муса. Мать новорожденного младенца тайно положила его в колыбель и пустила по течению Нила. Эта колыбель, по воле Аллаха, пришла к дворцу Фараона и новорожденного Мусу подобрала его жена Асия. Об этом в Коране повествуется следующим образом: «[Аллах] ответил: То, о чем ты просишь, о Муса, даровано. Мы и прежде явили благоволение к тебе, когда внушили твоей матери откровение: Положи его (т. е. сына) в ковчег и пусти ковчег по реке, а она выбросит его на берег. Его подберет Мой враг и его враг. Я осенил тебя, [Муса], Своим расположением, чтобы тебя взрастили под Моим присмотром» (20: 36-39). Жене Фараона понравился ребенок, и она запретила убивать его. Она принесла его во дворец и стала искать для него кормилицу. Об этом узнала мать Мусы и, посредством своей дочери, предложила в кормилицы себя и Асия согласилась: «Приходит твоя сестра [к семье Фир"ауна] и говорит: Может быть, указать вам того, кто будет ухаживать за ним? Таким образом, Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы радовались взоры ее, чтобы она не горевала» (Коран, 20: 40). Во дворце Фараона Муса провел многие годы своей жизни. После этого он пришел к народу Израиля и увидел их страдания. Увидев, как один копт издевается над его соплеменником, он не выдержал и заступился за израильтянина. В пылу конфликта Муса случайно убил этого копта. После этого, испугавшись мести, он бежал в город Мадьян. Там он служил у пророка Шуайба в течение 10 лет и женился на его дочери: «[Потом] ты убил человека, и Мы спасли тебя от скорби и подвергли тебя сильному испытанию. Ты пробыл многие годы среди жителей Мадйана» (Коран, 20: 40). Спустя годы Муса решил вернуться в Египет. По пути туда, на горе Тур, ему открылся Аллах, и с этого времени началась его пророческая деятельность. Аллах сделал своим пророком и его брата Харуна, а затем повелел им пойти во дворец Фараона, призвать его уверовать в Творца и прекратить беззакония. Это описано в Коране следующим образом: «Когда Муса отработал свой срок и двинулся в путь со своей семьей, он увидел огонь на склоне горы [Синай]. Он сказал своим родным: Подождите здесь: я увидел огонь. Возможно, мне удастся разузнать что-нибудь о нем или принести вам горящую головню, чтобы вы немного обогрелись. Когда он подошел к огню, то услышал зов из кустов, что росли на правой стороне долины в благословенном месте: О Муса! Воистину, Я - Аллах, Господь [обитателей] миров. Брось твой посох! [Он бросил] и вдруг увидел, что посох извивается, словно змея. И он пустился прочь без оглядки. [Снова раздался глас]:О Муса! Подойди и не бойся, ибо ты из тех, кто в безопасности. Сунь свою руку за пазуху, и, когда вынешь, она будет белой, без пятен [проказы. А теперь] скрести руки на груди без страха. Оба эти [действия] - доказательства [твоей пророческой миссии] от твоего Господа для Фир"ауна и его приближенных. Воистину, они – грешные люди. [Муса] сказал: Господи! Ведь я убил человека их племени, и я боюсь, что они убьют меня. К тому же мой брат Харун более красноречив, чем я. Пошли же его со мною соратником, чтобы он подтвердил мое [назначение]. Я боюсь, что они обвинят меня во лжи. [Аллах] сказал: Мы укрепим твою десницу твоим братом, и Мы даруем вам победу, и они не смогут причинить вам вреда благодаря Нашим знамениям. Вы оба и те, кто последует за вами, одержите верх» (28: 29-35). Повинуясь воле Аллаха, братья пошли во дворец Фараона. Муса показал там чудеса, однако копты, во главе с Фараоном, не уверовали. События, которые произошли во дворце, описаны в Коране следующим образом: «[Фир"аун] ответил: Разве Мы не растили тебя в своем доме с младенческих лет? И разве ты не провел с нами годы жизни? Разве ты не сделал того, что сделал? Ты - неблагодарный человек. [Муса] ответил: Я совершил то [преступление], когда был в числе заблудших. И я бежал от вас, когда мне стало боязно. А Господь мой даровал мне знание [различать добро от зла] и возвел меня в число посланников. И Ты ожидаешь от меня [благодарности] за оказанную милость, в то время как ты обратил в рабов сынов Исраила? Фир"аун спросил: Кто же Господь обитателей миров? [Муса] ответил: Господь небес и земли и того, что между ними, если вы уверуете. [Фир"аун] сказал тем, кто был около него: Слышители вы? [Муса] продолжал: Ваш Господь и Господь ваших праотцев. [Фир"аун] сказал: Воистину, [этот] посланник, который [якобы] послан к вам, - [полный] безумец. [Муса] сказал: [Он] - Господь востока и запада и того, что между ними, если только вы разумеете. [Фир"аун] сказал: Если ты будешь поклоняться иному богу кроме меня, то я заключу тебя в темницу. [Муса] ответил: А если я сотворю перед тобой явное чудо? [Фир"аун] сказал: Так яви же его, если ты говоришь правду. [Муса] бросил свой посох, и тот на глазах превратился в змею. Он обнажил свою руку, и она стала белой для смотрящих. Фир"аун сказал приближенным, стоявшим возле него: Воистину, он - искусный чародей. Он хочет увести вас из вашей страны своим колдовством. Что же вы посоветуете? Они ответили: Задержи его вместе с братом и пошли по городам гонцов, чтобы они привели к тебе всех искусных чародеев... Чародеев собрали в назначенный день, и людям сказали: Все ли вы здесь? Может быть, нам придется последовать за чародеями (т. е. Мусой и Харуном), если они одержат верх. Пришли чародеи и спросили Фир"ауна: А будет ли нам награда, если мы одержим верх? Он ответил: Да. В таком случае вы будете в числе моих приближенных. Муса сказал чародеям: Бросайте то, что вы намереваетесь бросить. Они бросили свои веревки и посохи и воскликнули: Во имя величия Фир"ауна, воистину, мы одержим верх! Тогда Муса бросил свой посох, и тот проглотил все, что они наколдовали. И чародеи пали ниц. Они сказали: Мы уверовали в Господа [обитателей] миров, Господа Мусы и Харуна. [Фир"аун] спросил: Так вы уверовали в Него, прежде чем я разрешил вам? Он (т. е. Муса), несомненно, - ваш предводитель, который обучил вас колдовству! Но скоро вы узнаете [последствия вашего своеволия]: я велю четвертовать и распять вас всех! Они ответили: Не беда! Воистину, мы обратимся к нашему Господу. Воистину, мы жаждем, чтобы Господь наш простил нам наши прегрешения за то, что мы уверовали раньше других» (26: 18-51). Затем Муса попросил у Фараона свободы для израильтян. После отказа Фараона Аллах послал на коптов наказание. Их воды превратились в кровь, на три дня повсюду наступила тьма, по всей стране с неба начали падать отвратительные лягушки, распространились болезни. Когда Фараон увидел эти знамения, он испугался и согласился предоставить свободу народу Израиля. Тогда пророк Муса возглавив свой народ, повел его из Египта в сторону Палестины. Но затем Фараон пожалел о своем решении, собрал большую армию и выступил против уходящих израильтян. Когда сыны Израиля во главе с Мусой подошли к Красному морю, Аллах показал им еще одно чудо. Воды моря раздвинулись, и они сумели пройти на другой берег. В это же время туда подошел Фараон со своей армией и попытался пройти на противоположный берег тем же путем. Однако по воле Аллаха воды моря вновь соединились, и все они погибли: «И Мы покарали его вместе с войском, повергнув их в море. Подумай же [, Мухаммад,] каков был исход тех, кто творил беззаконие» (Коран, 28: 40). После того, как Муса со своим народом перешел Красное море он направился в пустыню, и, оставив свой народ там во главе со своим братом Харуном, снова отправился на гору Тур. Там он провел сорок дней в преданном служении и молитвах Аллаху. Здесь же Аллах ниспослал ему Тауру (Тору) в качестве руководства для народа Израиля. Во время его отсутствия, один лицемер из его народа по имени Самири подбил сынов Израиля на служение золотому тельцу который они поставили в качестве идола. Харун пытался противодействовать этому, но они его не послушали. Когда Муса вернулся с Таурой с горы Тур, он, увидев это, сильно опечалился и проклял Самири. Его народ осознал свой грех и раскаялся. Они пообещали впредь не совершать идолопоклонства и почитать Тауру: «[Вспомните,] как Мы призвали [к Себе] Мусу на сорок дней, как вы после его ухода стали поклоняться тельцу и впали в нечестие. А затем после всего происшедшего Мы простили вас, надеясь, что вы будете благодарными» (Коран, 2: 51-52). После раскаяния израильтян Муса по их просьбе показал им много чудес. Он ударил своим посохом об землю в пустыне Тих и из песка забил ключ, из которого напились страдающие от жажды израильтяне. Затем Аллах, ответив на мольбу Мусы, ниспослал сынам Израиля манну и перепелов (См. ), которыми они питались несколько дней. Но затем сыны Израиля снова оказался неблагодарными. Они сказали, что им надоело питаться этой пищей и требовали от Мусы новую еду. Затем Муса потребовал, чтобы они вошли в Арз аль-Мавуд (Палестина и часть Сирии), сразились там с племенем амаликитян, которые были идолопоклонниками и захватили их земли, но его соплеменники отказались это сделать. Эта история в Коране описана следующим образом: «О народ мой! Войдите в землю священную, которую Аллах предписал вам; не обращайтесь вспять [от страха перед ее правителями], а не то потерпите урон» (Коран, 5: 21) Но они отказались делать это заявив, о том, чтобы Муса сам пошел сражаться с ними вместе с Аллахом: «Ступай и вместе со своим Господом сражайся [там]. Мы же пребудем здесь» (Коран, 5: 24). Тогда Аллах наказал этот народ. Он сказал Мусе: «Воистину, священная земля запретна для них на сорок лет. Они будут скитаться по земле. А ты не горюй из-за грешного народа» (Коран, 5: 26). Сыны Израиля блуждали по пустыне на протяжении сорока лет. За это время умерло все это поколение израильтян. Зато их дети были готовы к сражениям с нечестивыми племенами. С ними пророк Муса двинулся на юг озера Лута (Мертвое море) и сразился там с правителем тех мест Учем ибн Унком. Затем он захватил территории на востоке реки Шариа. После этого он взошел на гору возле Ерихи (Иерихона) и издалека увидел земли Кенана (Ханаана). В это время скончался его брат Харун. Вскоре умер, в возрасте 120 лет и сам пророк Муса, назначив вместо себя своим преемником Йушу ибн Нуна (См. ).

Татарские мужские имена. Словарь значений

МУСА

Имя пророка, образованное от древнееврейского слова мешу - "ребенок" (в Торе: Моисей). У русских - Моисей, у англичан - Мозес, у немцев - Мозе, у французов - Моиз, у итальянцев Мозе, у греков - Мозес. Антрополексема.

Словари русского языка

Мусульманским считается любое имя на любом языке, имеющее положительное значение.

Об обрядах, связанных с рождением ребенка, читайте в .

Гази (араб.) — совершающий поход, шествие; устремленный; воин.
Галиб (араб.) — победитель.
Гани (араб.) — богатый, обладатель несметных богатств. Одно из имен Всевышнего.
Гафур (Гаффар ) (араб.) — прощающий, милосердный. Одно из имен Всевышнего.
Гаяз (араб.) — помощник, помогающий.
Гаяр (араб.) — мужественный, храбрый, отважный, решительный.
Гаяс (араб.) — спаситель, помощник.
Гуфран (араб.) — прощающий.

Далиль (араб.) — точный, правильный, правдивый; проводник (указывающий дорогу).
Дамир — (араб) совесть, ум; (тюрк) производное от «тимер-димер» — железо; настойчивый .
Даниль (Даниял ) (др.-евр — араб.) — подарок Бога, близкий к Богу человек; Бог — мой судья .
Данис (перс.) — знания, наука.
Даниф (араб.) — солнце, клонящееся к закату.
Данияз (араб.-перс.) — желание, надобность, потребность, необходимость.
Данияр (перс.) — умный, благоразумный, толковый.
Даужан (тюрк.) — великодушный.
Даулат (Давлет ) — богатство, страна; счастье.
Даут (Дауд ) (араб.) — любимый, располагающий к себе.
Дахи (перс.) — обладатель больших знаний, предвидящий, великий писатель.
Даян (араб.) — воздающий за содеянное, великий судья. Одно из имен Всевышнего.
Джамбулат — Булат (араб.) — очень крепкий; Джан (тюрк.) — душа.
Джамиль (араб.) — красивый.
Дилияр (перс.) — душевный, сердечный; утешитель.
Диндар (перс.-араб.) — очень богобоязненный.

Жамал (араб.) — верблюд (подразумевается выносливость и прилежность, присущая данному животному).
Жаудат (араб.) — превосходящий, безукоризненный, незапятнанный, не имеющий недостатков; щедрый, великодушный.

Забир (араб.) — крепкий, сильный, выносливый.
Заид (араб.) — растущий.
Закария (др.-евр. — араб.) — помнящий о Всевышнем; настоящий мужчина .
Заки (араб.) — смышленый, мудрый, способный; чистый, прямой.
Закир (араб.) — вспоминающий, помняший; восхваляюший Бога.
Залим — слово «залим» (ударение падает на первый слог) переводится с арабского языка как «несправедливый, жестокий». А вот «залим» (ударение падает на второй слог) — как страус; угнетаемый, обижаемый.
Замиль (араб.) — друг, товарищ, коллега.
Замин (перс.) — земля, основатель, родоначалник.
Зариф (араб.) — ласковый, привлекательный, утонченный, красивый; красиво говорящий; находчивый, острослов .
Зафар (Зуфар ) (араб.) — победитель, достигающий цели.
Захид (араб.) — благочестивый, скромный, суфий, аскет.
Зиннат (араб.) — украшение, великолепный, нарядный, красивый, хороший .
Зиннур (араб.) — светлый, лучезарный, освещающий.
Зия (араб.) — свет, свет знаний.
Зияд (араб.) — растущий, увеличивающийся, мужающий.
Зобит (Добит) (араб.) — офицер; правило, система, порядок, контроль.
Зубаир (араб.) — сильный, умный.
Зульфат (араб.) — кудрявый; любящий.
Зульфир (араб.) — преимущественный, превосходящий; человек с кудрявыми волосами.

Ибрагим (Ибрахим, Авраам )(др.-евр — араб.) — отец народов. Одно и то же имя, имеет разные звучания: Ибрахим используется в мусульманской среде, а Авраам — в иудейской и христианской.
Идрис (араб.) — старательный, учащийся, прележный. Имя одного из пророков Всевышнего.
Икрам (араб.) — уважение, почтение.
Ильгиз (тюрко-перс.) — странник, путешественник.
Ильдан (тюрко-татарск.-перс.) — прославляющий родину.
Ильдар (татарск.-перс.) — имеющий родину, руководитель, хозяин государства.
Ильдус (татарск.-перс.) — любящий родину.
Ильнар (татарск.-перс.) — огонь родины, свет родины.
Ильнур (татарск.-араб.) — свет родины, отечества.
Ильсаф (татарск.-араб.) — из сочетания «иль» («родина») и «саф» («чистый, благородный»).
Ильхам (Ильгам ) (араб.) — вдохновленный, воодушевленный.
Ильяс (др.-евр. — араб.) — Божественное могущество, чудо.
Иман (араб.) — вера, убежденность, поклонение.
Инал (др.-тюрк. — татарск.) — принц, аристократ; властелин, правитель.
Инар (араб.-татарск.) — убедись, поверь.
Инсан (араб.) — человек.
Инсаф (араб.) — воспитанный, скромный, совестливый .
Ирек (татарск.) — свободный, самостоятельный, независимый.
Иркен (Иркин ) (татарск.) — великодушный, радушный, обеспеченный .
Ирфан (араб.) — просвещенный, образованный, воспитанный.
Иршад (араб.) — проводник, руководящий, указывающий.
Искандер (Александр )(др.-греч.) — побеждающий мужественных.
Ислам (араб.) — покорный Всевышнему, поклоняющийся.
Исмагил (Исмаил ) (др.-евр.) — производное от словосочетания «Бог сам слышит» .
Исматулла (араб.) — «находящийся под защитой Бога».
Исрафил (араб.) — воин, борец. Имя ангела, возвещающего о наступлении Судного Дня.
Исхак (др.-евр. — араб.) — радостный, веселый. Имя одного из пророков.
Ихлас (араб.) — искренний, чистосердечный, преданный .
Ихсан (араб.) — добрый, хороший, проявляющий милосердие, помогающий.
Ихтирам (араб.) — почитающий, уважающий.

Йолдыз (Юлдуз ) (татарск.) — звезда, лучистый, светлый как звезда.
Йосыф (Юсуф ) (др.-евр. — араб.) — обладатель красоты. Имя одного из пророков.

Кави (араб.) — сильный, мощный, могущественный. Одно из имен Всевышнего.
Кавим (араб.) — прямой, честный, правильный.
Кадер (араб.) — авторитетный, уважаемый, честолюбивый.
Кадир (араб.) — могущественный. Одно из имен Всевышнего.
Казим (араб.) — терпеливый, уравновешенный.
Камал (Камиль ) (араб.) — полный, зрелый; доведенный до совершенства .
Камран (перс.) — могучий, мощный, могущественный, счастливый.
Кари (араб.) — чтец, знающий Коран, хафиз.
Кариб (Карибулла ) (араб.) — близкий друг («близкий» к Аллаху человек).
Карим (араб.) — щедрый, почитаемый, священный.
Касым (Касим, Касыйм ) (араб.) — делящий, раздающий, справедливый.
Каусар (Кявсар ) (араб.) — название ручья, протекающего в Раю; живущий в достатке.
Кафиль (араб.) — возвращающийся.
Кахарман (перс.) — герой, богатырь.
Кахир (араб.) — победитель.
Каххар (араб.) — обладающий мощью. Одно из имен Всевышнего.
Кашшаф (араб.) — раскрывающий, обнаруживающий (все хорошее).
Каюм (араб.) — вечный, надежный, постоянный. Одно из имен Всевышнего.
Кирам (араб.) — щедрый, благородный, искренний, чистосердечный.
Кудрат (араб.) — сила; человек, которому все по плечу.
Курбан (араб.) — жертвующий, не щадящий себя ради Всевышнего.
Кутдус (араб.) — уважаемый, почитаемый.
Кыям (араб.) — поднявшийся, воскресший.
Кямаль (араб.) — достигший, созревший.

Латиф (Латыф ) (араб.) — открытый, милосердный; веселый, остроумный.
Локман (Лукман ) (араб.) — смотрящий, заботящийся.
Лутфулла (араб.) — милость Божья, Его подарок.
Лябиб (араб.) — умный, воспитанный.
Лязиз (араб.) — сладкий, вкусный.

Максуд (араб.) — искомый, желанный; цель; значение, смысл.
Малик (араб.) — хозяин, руководитель, царь.
Мансур (араб) — победоносный, торжествующий победу.
Марат — это новое имя, появившееся у татар после 30-х годов в честь одного из предводителей французской революции Жан-Поля Марата (1747-1793 гг.).
Масгуд (араб.) — счастливый.
Махди (араб.) — идущий правильным путем.
Махмуд (араб.) — восхваляемый, почитаемый.
Миннияр (араб.-перс.) — помощник, друг, товарищ, делающий добро.
Мирза (араб.-перс.) — господин, дворянин.
Михман (перс.) — гость.
Мубин (араб.) — умеющий различить правду и ложь, открытый.
Музаффар (араб.) — воин-победитель.
Мукаддас (араб.) — святой, чистый.
Муким (араб.) — исправляющий; строящий; устанавливающий; исполняющий; живущий, проживающий.
Мунир (араб.) — освещающий, распространяющий свет.
Мурад (араб.) — желание, цель; нечто желанное; намерение.
Муртаза (араб.) — избранный, выдающийся, любимый.
Муса (Моисей ) — (др.-егип.) сын, ребенок ; (греч.) извлечен из воды .
Муслим (араб.) — мусульманин; покорный Творцу.
Мустафа (араб.) — ровный, вышестоящий, наилучший.
Мухаммад (араб.) — имя «Мухаммад» переводится как «хвалимый, восхваляемый». Происходит от глагола «ха-ми-да», то есть «хвалить, восхвалять, благодарить».
Мухсин (араб.) — делающий добро, помогающий.
Мухтар (араб.) — избранный; имеющий свободу выбора.

Наби (араб.) — пророк.
Надир (араб.) — редкий.
Назар (араб.) — данное имя можно перевести как «дальновидный», а также — «взгляд»; «смотрящий на вещи с хорошей стороны»; «обет (обещанное)»; «посвятивший себя Господу».
Назим (араб.) — строящий, приводящий в порядок, собирающий.
Назиф (араб.) — чистый, прямой, здоровый.
Наиль (араб.) — получающий; дар, подарок; выгода, польза.
Нариман (др.-перс.) — сильный, выносливый, крепкий.
Нугман (араб.) — милосердный, благодетельный, благодатный.
Нур (араб.) — светлый, сияющий.
Нуриман (араб.) — свет веры.

Равиль (евр.) — подросток, молодой человек; весеннее солнце; путешественник .
Радик (греч.) — солнечный луч.
Раис (араб.) — предводитель, глава.
Райян (араб.) — название райских врат, через которые зайдут в Судный День те, кто был соблюдающим обязательный пост в мирской обители.
Рамадан (Рамазан ) (араб.) — название 9-го месяца мусульманского календаря, месяц Священного поста. Таким именем обычно называли детей, родившихся в этот месяц.
Рамиз (араб.)— знак, символизирующий благое.
Рамиль — волшебный, чародейственный.
Расим (араб.) — ускоренный шаг, ход, быстрое движение.
Расул (араб.) — посланец; посол; посланник; апостол; предвестник.
Рауф (араб.) — милостивый, участливый, сострадательный. Одно из имен Всевышнего.
Рафаэль (евр.) — исцеленный Всевышним. В Торе — имя одного из ангелов (Рафаил).
Рафик (араб.) — друг, товарищ, попутчик; мягкосердечный.
Рахим (араб.) — милосердный, добросердечный. Одно из имен Всевышнего.
Рахман (араб.) — милостивый, милосердный, прощающий. Одно из имен Всевышнего.
Рашад (араб.) — при ударении на первый слог имя переводится как «сознательный, благоразумный»; «взрослый»; «идущий по правильному пути», при ударении на второй слог — «сознание, сознательность»; «здравость, благоразумие»; «правильность».
Рашид (араб.) — идущий по правильному пути.
Рида (араб.) — довольство; согласие; благожелательность, благосклонность.
Ринат (лат.) — обновленный, заново рожденный.
Рифат (араб.) — высокое положение, знатность.
Рифкат (араб.) — благодатный.
Рузиль (перс.) — счастливый.
Руслан (др.-тюрк. — татарск.) — производное от Арслан.
Рустам — очень большой человек, с мощным телом. В древнеиранском фольклоре — герой, человек-легенда.
Рушан (Раушан ) (перс.) — светлый, источающий свет.

Сабир (араб.) — терпеливый.
Сабит (араб.) — крепкий, честный, держащий обещание.
Сабур (араб.) — очень терпеливый. Одно из имен Всевышнего.
Садык (араб.) — честный, искренний; друг.
Саид (араб.) — господин, дворянин.
Салават (араб.) — восхваляющий; благославение.
Салман (араб.) — здоровый, без горя.
Салах (араб.) — полезный, нужный; благочестивый, богобоязненный.
Самат (араб.) — вечный; руководитель. Одно из имен Всевышнего.
Самир (араб.) — собеседник, рассказчик.
Сардар (перс.) — главнокомандующий, руководитель.
Саттар (араб.) — прощающий, защищающий. Одно из имен Всевышнего.
Сафа (араб.) — чистый, искренний.
Сулейман (Соломон ) — живущий в здравии и благополучии.
Султан (араб.) — царь, руководитель государства.
Суфьян (араб.) — имя собственное .

Табрис (араб.) — наследие, богатство; гордость, величие.
Тавфик (Тауфик,Тофик (араб.) — благословение; согласование, умиротворение; успех, удача, счастье.
Таир (араб.) — летящий, парящий.
Такый (Таги ) — изначально «Таги» звучало как «Такый», что в переводе с арабского означает «благочестивый, набожный».
Талгат (Талат ) — внешний вид, лицо; красота, привлекательность, изящество.
Тахир (араб.) — чистый, безгрешный.
Тимерлан (Тимур ) (тюрк.) — железный, стойкий. В древности, когда в семье рождались физически слабые дети, очередному ребенку давали имя Тимер, вкладывая в это мольбу о его здравии и стойкости пред болезнями и жизненными невзгодами.

Умар (араб.) — жизнь, живущий. Это имя давали в надежде, что жизнь ребенка будет длинной; имя второго праведного халифа.
Умит (Умид ) (араб.) — ожидаемый, желанный; мечта.

Фазиль (араб.) — образованный, талантливый.
Фаиз (араб.) — победитель, добивающийся своего.
Фаик (араб.) — превосходящий; превосходный, отличный, удивительный; находящийся в сознании.
Фаиль — дающий хороший знак, являющийся доброй приметой.
Фарид (араб.) — непревзойденный, единственный.
Фарук (араб.) — умеющий отличать хорошее от плохого.
Фаттах (Фаттахетдин ) (араб.) — открывающий двери счастья, победитель; откывающий двери веры. Одно из имен Всевышнего.
Фатых (араб.) — начинающий; победитель.
Фаяз (араб.) — богатый, щедрый.
Фуад (араб.) — сердце; ум.
Фянис (перс.) — маяк, освещающий.

Хабиб (араб.) — любимый; любимец; друг; милый, любимый.
Хайдар — лев.
Хайретдин (араб.) — наилучший в поклонении Всевышнему.
Хаким (араб.) — мудрый, образованный, ученый.
Халик (араб.) — оживляющий, освещающий. Одно из имен Всевышнего.
Халиль (араб.) — близкий друг; праведник.
Халим (араб.) — мягкий, терпеливый. Одно из имен Всевышнего.
Хамзат (Хамза ) (араб.) — проворливый, обжигающий.
Хамид (араб.) — похвальный, достойный похвалы.
Хаммат (араб.) — восхваляющий.
Ханиф (араб.) — правдивый, честный, правдолюб.
Харис (араб.) — охранник, защитник.
Харун (араб.) — упрямый, норовистый, своевольный.
Хасан (араб.) — хороший, красивый.
Хафиз (араб.-татарск.) — знающий Коран наизусть; обладающий хорошей памятью. Одно из имен Всевышнего.
Хезир (Хызыр, Хыдр ) — в Священном Коране подробно описывается несколько исторических эпизодов, где главными лицами являются пророк Моисей и его учитель Хызыр

Что значит имя Мусса? С давних пор людей интересует значение этого имени. Что будет если назвать ребёнка именем Мусса? Ведь каждому из нас при рождении дают имя, которое сопровождает нас всю жизнь. Да и после смерти принято указывать данные о человеке на мемориале. И то, что постоянно с нами, не может не отражаться на характере и поведении. Итак, вернёмся к тайне имени Мусса .
Ученые, философы, астрологи - все они бились веками, пытаясь расшифровать мужские и женские имена. В наше время издано множество книг со значениями и тайнами имени Мусса, причем список постоянно пополняется, так как с годами появляются новые имена собственные, а старые уходят, забываются. К слову, в древние времена младенцам давали имена, которые даже было страшно произносить. Делалось это специально, чтобы отгонять злых духов. Позже на Руси детей называли двумя именами, одно произносили только в церкви и скрывали от всех. Считалось, что Мусса — это имя ангела-хранителя, который всю жизнь будет оберегать человека. Сегодня существует особая мода на имена. Многие мамы и папы тщательно выбирают имя будущему малышу, обращаясь к старославянским спискам. Кто-то сначала изучает значение имени, а уже потом выбирает подходящее. И все меньше остается тех, кто сам придумывает имена. Тут уже все ограничивается полетом вашей фантазии. Но тогда определять характер владельца уникального имени будет фонетика - звукосочетания и слоги. В значении имени Мусса есть много древних корней и источников, которые на сегодняшний день безвозвратно утеряны…